» Новости 2003     
» Дмитрий Сычёв: "Живу под Марселем - в Черносмородиновке"
Дмитрий Сычёв: "Живу под Марселем - в Черносмородиновке"

Вернувшись в сборную после полугодичного перерыва, Дмитрий Сычев был особенно рад встретить своего давнего друга Александра Кержакова, с которым знаком еще по питерской футбольной школе "Смена". Приятели, обнявшись, долго разгуливали по холлу отеля Miramare, а когда мы позже поднялись в номер к нападающему "Марселя", то обнаружили там помимо хозяев - Сычева и Каряки - еще и Кержакова с Аршавиным.

ОПТИМИЗМА НЕ ТЕРЯЛ

- Многие специалисты утверждали, что после долгой паузы вы, Дмитрий, не скоро вернетесь на прежний уровень. Сами-то ожидали от себя такой прыти? Столь быстрого возвращения в сборную?
- Надеялся на это и оптимизма не терял. Я же не отдыхал эти шесть месяцев, не бил баклуши, а серьезно тренировался, постоянно держал себя в тонусе, знал, что меня ждет. Хоккейные тренировки тоже пошли на пользу.

- Тем не менее главный тренер "Марселя" Ален Перрен утверждал, что в первом сезоне не ждет от вас чудес...
- Это он скорее для прессы говорил, а в душе, уверен, рассчитывал, что я заиграю как можно быстрее. К счастью, получилось: я начал забивать.

- Завоевать место в составе вам, наверное, помогло и то, что "Марсель", хотя и шел на первом месте, по забитым мячам уступал даже некоторым аутсайдерам, а разность мячей после первого круга была у него всего "плюс два".
- В атаке действительно не все клеилось. Возможно, форварды несколько подустали. Но не сказал бы, что проблемы были велики.

- Что за личность - Перрен? На высоком уровне он никогда не играл, по образованию - учитель физкультуры.
- Приятный человек: много шутит, общается с игроками на равных.

- Индивидуальные беседы практикует?
- Обычно нет, но мне, как новичку команды, периодически объясняет тактические тонкости игры "Марселя".

- С помощью переводчика?
- В первое время - да, а сейчас я уже запомнил многие футбольные термины, и беседы проходят с глазу на глаз. Вообще понимаю уже почти все, а вот самому что-то сказать - пока проблема.

"МАРСЕЛЬ" - ФРАНЦУЗСКИЙ "СПАРТАК"

- Тренировочный процесс чем-то отличается от того, к которому привыкли в "Спартаке"?
- Разве что отработке мелкого паса уделяется меньше внимания, а в остальном все примерно такое же, как у Романцева, те же игровые упражнения. Вообще во французском чемпионате "Марсель" больше остальных напоминает "Спартак" стилем игры. Я Перрену рассказывал, как играют красно-белые, и, оказалось, у него такой же взгляд на футбол - скоростные комбинации, перепасовки. Футболисты команды, правда, пока не могут перестроиться, стараются побыстрее сделать длинную передачу.

- Какая цель стоит перед вашим клубом?
- В "Марселе" о золотых медалях предпочитают не говорить, но у меня ощущение, что все мысли - о первом, минимум - втором месте.

- В чем разница между чемпионатами России и Франции?
- В России за золотые медали бьются две-три команды, а во Франции - десять-одиннадцать.

- Журналисты вас жестко прессингуют?
- Если бы я хорошо знал французский, пришлось бы после каждой тренировки давать по десять-пятнадцать интервью. Пока ограничиваюсь одной беседой в неделю.

- Удалось ли пообщаться с Ананко, который играет в составе вашего последнего соперника "Аяччо"?
Да, он приезжал ко мне в гостиницу, поговорили о жизни.

- Живете пока один?
- На днях получил вид на жительство, и через пару недель смогу выслать приглашение родителям.

- Расположились в самом Марселе?
- Нет, в его предместье - Кассисе. От него до города двадцать минут езды на машине, которую мне выделил клуб. Кстати, почти все футболисты "Марселя" живут в окрестных городишках. А у меня по соседству - Ван Бюйтен, Сахо, Душ Сантуш.

- Позволим себе пополнить ваш французский словарный запас: "кассис" - это "черная смородина". С кем-то из жителей Черносмородиновки у вас уже завязались приятельские отношения?
- Пока нет. Общаюсь со всеми игроками клуба, но до дружбы дело еще не дошло.

ВСЯ КОМАНДА УЖЕ ВЫУЧИЛА "КАЛИНКУ"

- В Марселе уже появились любимые места?
- Нет, я там почти не бываю. Знаю, что там есть не самые симпатичные кварталы - все-таки город портовый, народу много, шумно. Но есть и красивые районы.

- Насколько известно, французы любят собираться всей командой в каком-нибудь ресторанчике. Вам не намекали на то, что пора угостить партнеров по поводу прихода в новый коллектив?
- Нет, похоже, в "Марселе" это не принято. Пока мы ни разу никуда всем составом не выбирались.

- Что делаете, если возникают проблемы, для решения которых требуется хорошее знание французского?
- Администратор команды готов помочь в любом мелком деле. Например, купить телевизор или компьютер.

- Спутниковую антенну, чтобы смотреть российское телевидение, уже установили?
- Установить-то я ее установил, но среди примерно сотни каналов оказался всего один на русском языке - "Россия". Хорошо, но мало.

- С кем-то из приятелей в России поддерживаете контакт?
- Частенько созваниваюсь с Данишевским, Шешуковым, Кудряшовым. Так что в курсе всех новостей.

- Что для вас оказалось самым неожиданным во Франции?
- Умение французов сделать каждый матч красочным шоу. В этом огромная заслуга болельщиков.

- Когда вы впервые надели футболку "Марселя", они пели "Калинку". Это происходит каждый раз?
- Да, и не только во время официальных игр. Кажется, уже все партнеры по команде выучили слова этой песни. Исполняют ее чуть ли не на каждой тренировке.

- А что-то в новой для вас стране разочаровало?
- Разве что на машинах французы ездить не умеют. Плетутся как черепахи (смеется).

- Вы говорили о намерении уговорить клубное руководство отпустить вас на оба матча турнира.
- Мы вылетели из Кубка Франции, так что ближайший матч 14 февраля будет товарищеским. Я пытался объяснить, что мне необязательно в нем участвовать, даже хотел самовольно остаться на Кипре на лишний день, но это могло испортить отношения с тренером. В общем, решил не рисковать.

 

Добавлено: 20.07.2003 15:18

ФК Локомотив (Москва) - сайт болельщиков © 2013-2017 гг.